Die Frau Ohne Schatten
+7
abaris
Sieglinde
xavierscriabine
jeanch
Poliuto
airneck
windgassen
11 participants
Page 3 sur 3
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Re: Die Frau Ohne Schatten
Bon airneck, merci de ne pas raconter n'importe quoi (le mot à mot ce n'est pas de la traduction).airneck a écrit:euh... c'est pas tout simplement "deuxième partie principale"...jeanch a écrit:Euh, si je peux me permettre, "die zweite Hauptpartie", moi je comprends le deuxième rôle principal. Donc elle aurait chanté tout du long...
La trado de Kat me semble bonne.
Die Partie dans le vocabulaire de l'opéra c'est le rôle ou l'engagement. Et Vorspiel c'est prélude (pas jeu d'avant ou je ne sais quoi) !
Par exemple, emploi du mot Partie :
http://www.bayerische.staatsoper.de/309-ZG9tPWRvbTEmaWQ9NDkmbD1kZQ-~popups~k_biographie.html
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
"Partie", c'est le synonyme de "Rolle"...Kat a écrit:Als die Kollegin, die die zweite Hauptpartie der Kaiserin singen sollte, am Tag der Aufführung absagte
je comprends : alors que sa collègue, qui devait chanter la deuxième partie de l'impératrice, renonça le jour même de la représentation... mais c'est vrai que ce n'est pas clair ce truc. pour moi "der Kaiserin" est un génitif.
Kat.
Comme la collègue, qui devait chanter le deuxième rôle principal (, celui) de l'Impératrice, y renonça le jour de la représentation.
Dernière édition par le Mar 22 Jan 2008, 20:29, édité 1 fois
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
On t'avait pas invité à Toulouse ?Polyeucte a écrit:Tout d’abord, je découvrais cette œuvre… mon jugement est donc très partial !
De la confiture à des cochons...Contrairement à ce que je pensais, la salle était plutôt pleine au début du premier acte… je précise car petit à petit, des trous sont apparus, suite à l’abandon de certaines personnes. Il est vrai que l’œuvre n’étant déjà pas d’une approche très simple, la mise en scène de Bob Wilson n’arrange rien.
C'est sans doute l'orchestre de Strauss qui t'a séduit, pas celui de Kuhn...La direction musicale de Kuhn m’a bien plue… très belle, ne se lançant pas trop dans des strausseries surpuissantes. Mais certains l’ont trouvés un peu trop lisse justement…
La DG est épuisé ! Le son du Ponto très mauvais. La version radio circule...Sinon, une question comme ça... que pensez-vous de l'intégrale de Karajan avec Rysanek, Ludwig, Berry qui date de 64? Et c'est bien King en Empereur non? Parce qu'elle me tente bigrement cette version...
Dernière édition par le Mer 23 Jan 2008, 01:02, édité 2 fois
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
jeanch a écrit:Bon airneck, merci de ne pas raconter n'importe quoi (le mot à mot ce n'est pas de la traduction).
Die Partie dans le vocabulaire de l'opéra c'est le rôle ou l'engagement. Et Vorspiel c'est prélude (pas jeu d'avant ou je ne sais quoi) !
Par exemple, emploi du mot Partie :
http://www.bayerische.staatsoper.de/309-ZG9tPWRvbTEmaWQ9NDkmbD1kZQ-~popups~k_biographie.html
Oh la, je me suis fait disputé par jeanch...
merci pour ton explication toutefois.
Donc si j'ai bien suivi...
cela voudrait donc dire... la partie du titre ? (non ok je le fais exprès !!)Dezember 2004 sang sie bei der Eröffnung der renovierten Mailänder Scala die Titelpartie in Salieris Europa Riconosciuta.
bonne soirée
airneck- Nombre de messages : 158
Localisation : anywhere out of the world
Date d'inscription : 22/12/2007
Re: Die Frau Ohne Schatten
airneck a écrit:[Oh la, je me suis fait disputé par jeanch...
ça ne fait pas l'ombre d'un doute, là au moins............
c'est moi-
Nombre de messages : 1150
Age : 62
Localisation : toujours ici
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
jeanch a écrit:Unbedingte Erwähnung verdient eine Aufführung von Strauss' Die Frau ohne Schatten am Opernhaus Zürich im Jahr 1985, wo sie ursprünglich für die Hauptpartie der Färbersfrau besetzt war. Als die Kollegin, die die zweite Hauptpartie der Kaiserin singen sollte, am Tag der Aufführung absagte, übernahm Gwyneth Jones auch noch diese Partie in derselben Aufführung -wohl eine in der Operngeschichte einzigartige Leistung.
http://de.wikipedia.org/wiki/Gwyneth_Jones
On m'informe que l'enregistrement circule :
DIE FRAU OHNE SCHATTEN
> Zürich 24-November-1985
> Kaiserin - Gwyneth Jones
> Kaiser - Hermann Winkler
> Färberin - Gwyneth Jones
> Barak - Gerd Feldhoff
> Amme - Reinhild Runkel
> Geisterbote - Roland Hermann
> Falke - Ann Marie Robertson
> Jüngling - Richard Decker
> Stimme von oben - Anne Gjevang
> Brüder - Horst Hiestermann
> Rudolf Hartmann
> Werner Gröschel
>
> Conductor - Ralf Weikert
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
airneck a écrit:malheureusement oui... seulement à Garnier dans la mise en scène de Chéreau.Abigaille a écrit:C'était lui qui dirigé le Cosi, non ? J'ai un souvenir assez négatif sur cette réprésentation.
Harding avait un 'petit' souci avec l'orchestre de l'opéra... alors Kuhn a débarqué... zzzZZZzzzzZZZZzzzz
pénible, long et mouuuuuUUUuuuuuuuuu
tu as vu Cosi toi?
Oui, j'ai vu Cosi ! D'une mauvaise place d'ailleurs (bon je me suis replacée par la suite) ce qui n'a pas arrangé la chose ! Je me suis profondement ennuyée. D'une part à cause du chef d'orchestre, en effet assez mou de la baguette, d'autre part à cause de l'opéra en lui-même qui ne m'a pas du tout emballé.
Re: Die Frau Ohne Schatten
jeanch a écrit:Allo Janice ?windgassen a écrit:
Brewer: complètement à côté à tout point de vue... un léger "sursaut" dans le III... "Barak, das hab ich nicht getan": Meuglé.... Où sont les nuances... l'amour pour barak?
http://www.janicebaird.com/mp3/02-Barak%20mein%20Mann.mp3
http://www.janicebaird.com/mp3/03-Mir%20Anvertraut.mp3
Ah oui pis alors là on comprend super bien le texte en plus!
xavierscriabine- Nombre de messages : 18
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
jeanch a écrit:De la confiture à des cochons...Polyeucte a écrit:Contrairement à ce que je pensais, la salle était plutôt pleine au début du premier acte… je précise car petit à petit, des trous sont apparus, suite à l’abandon de certaines personnes. Il est vrai que l’œuvre n’étant déjà pas d’une approche très simple, la mise en scène de Bob Wilson n’arrange rien.
Mais quand je dis qu'elle n'arrange rien, c'est juste qu'elle ne facilite par l'entrée dans l'oeuvre... mais j'ai adoré cette mise en scène!
Polyeucte-
Nombre de messages : 399
Age : 41
Date d'inscription : 12/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
Je ne parlais pas de toi mais de ceux qui partent à un tel chef-d'oeuvre, sans attendre le 3eme acte qu'ils ne connaissent sans doute pas... Désolé si tu l'as pris pour toi.Polyeucte a écrit:jeanch a écrit:De la confiture à des cochons...Polyeucte a écrit:Contrairement à ce que je pensais, la salle était plutôt pleine au début du premier acte… je précise car petit à petit, des trous sont apparus, suite à l’abandon de certaines personnes. Il est vrai que l’œuvre n’étant déjà pas d’une approche très simple, la mise en scène de Bob Wilson n’arrange rien.
Mais quand je dis qu'elle n'arrange rien, c'est juste qu'elle ne facilite par l'entrée dans l'oeuvre... mais j'ai adoré cette mise en scène!
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: Die Frau Ohne Schatten
J'ai nettement eu l'impression, en entendant la Femme sans ombre à Bastille (mais aussi dans d'autres opéras), que le son n'était pas naturel. J'ai parailleurs entendu dire que c'était sonorisé: quelqu'un peut-il m'en dire plus?
Poliuto- Nombre de messages : 11
Date d'inscription : 08/01/2008
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Page 3 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum