LA version de Tristan und Isolde
+18
muriel
c'est moi
airneck
neilshicoff
Polyeucte
Brünnhilde
Chatterton
MELLIUG
Abigaille
Heidi
windgassen
jeanch
Loutherbourg
LeChevalierDesGrieux
abaris
Friedmund
Komponist
Corebande
22 participants
Page 1 sur 4
Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
LA version de Tristan und Isolde
La question est simple :
QUELLE EST LA VERSION DE TRISTAN UND ISOLDE DE WAGNERÀ AVOIR ?
Merci à tous
Et bonne journée !
QUELLE EST LA VERSION DE TRISTAN UND ISOLDE DE WAGNERÀ AVOIR ?
Merci à tous
Et bonne journée !
Corebande- Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 02/06/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
Karl Böhm, live à Bayreuth en 1966 avec Birgit Nilsson, Wolfgang Windgassen, Christa Ludwig ( ), Martti Talvela, Eberhard Wächter
Komponist-
Nombre de messages : 93
Date d'inscription : 31/12/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
Toutes.
Si je n'en gardais qu'une seule, ce serait celle de Bernstein. Mais c'est là un choix peu standard, et qui est avant tout le fruit d'affinités personnelles avec la vision du chef.
Selon tes préférences, je te proposerai le beau mono de Furtwängler, ou le Böhm live à Bayreuth. Ce sont des valeurs sûres. Le premier peut sembler daté à un certain public, Böhm est peut-être préférable. Ou bien pourquoi pas le beau duo Stemme-Domingo chez EMI? Question d'affinités.
Le plus grand de tous les Tristan est celui de Bayreuth 52 avec Mödl et Vinay sous la direction de Karajan. Mais même dans le son Orfeo, il faut beaucoup tendre l'oreille et ce n'est pas fabuleux pour une première version.
Sinon, la version Kleiber me semble une des plus grandes surévaluations de l'histoire du disque: direction artificielle, aux effets appuyés, et à la lisibilité orchestrale très en deça de sa réputation (pendant le délire de Tristan, noyé dans les cordes, on entend à peine les traits de bois!). Si on ajoute à ça le Tristan de Kollo, un Fischer-Dieskau maniéré et terni au possible, et une prise de son très refermée... Seules Margaret Price et Brigitte Fassbaender valent le détour par là-bas (on a Moll plus vivant et impliqué ailleurs).
Si je n'en gardais qu'une seule, ce serait celle de Bernstein. Mais c'est là un choix peu standard, et qui est avant tout le fruit d'affinités personnelles avec la vision du chef.
Selon tes préférences, je te proposerai le beau mono de Furtwängler, ou le Böhm live à Bayreuth. Ce sont des valeurs sûres. Le premier peut sembler daté à un certain public, Böhm est peut-être préférable. Ou bien pourquoi pas le beau duo Stemme-Domingo chez EMI? Question d'affinités.
Le plus grand de tous les Tristan est celui de Bayreuth 52 avec Mödl et Vinay sous la direction de Karajan. Mais même dans le son Orfeo, il faut beaucoup tendre l'oreille et ce n'est pas fabuleux pour une première version.
Sinon, la version Kleiber me semble une des plus grandes surévaluations de l'histoire du disque: direction artificielle, aux effets appuyés, et à la lisibilité orchestrale très en deça de sa réputation (pendant le délire de Tristan, noyé dans les cordes, on entend à peine les traits de bois!). Si on ajoute à ça le Tristan de Kollo, un Fischer-Dieskau maniéré et terni au possible, et une prise de son très refermée... Seules Margaret Price et Brigitte Fassbaender valent le détour par là-bas (on a Moll plus vivant et impliqué ailleurs).
Re: LA version de Tristan und Isolde
Les cinq enregistrements que je recommande prioritairement :
1/ Böhm 1966 avec Nilsson et Windgassen (sans doute la version à acquérir en priorité).
2/ Karajan 52 avec Mödl et Vinay
3/ Jochum 53 avec Varnay et Vinay
4/ Furtwängler (1954) avec Flagstad et Suthaus
5/ Reiner (1936) avec Flagstad et Melchior
Les deux live de 1952 et 1953 sont les versions qui me touchent le plus.
Voilà.
1/ Böhm 1966 avec Nilsson et Windgassen (sans doute la version à acquérir en priorité).
2/ Karajan 52 avec Mödl et Vinay
3/ Jochum 53 avec Varnay et Vinay
4/ Furtwängler (1954) avec Flagstad et Suthaus
5/ Reiner (1936) avec Flagstad et Melchior
Les deux live de 1952 et 1953 sont les versions qui me touchent le plus.
Voilà.
abaris-
Nombre de messages : 292
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
Friedmund a écrit:Rien que pour être pénible, c'est 52 le studio de Furt.
Oui, 54 c'est Die Walküre.
abaris-
Nombre de messages : 292
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
Friedmund a écrit:
Sinon, la version Kleiber me semble une des plus grandes surévaluations de l'histoire du disque: direction artificielle, aux effets appuyés, et à la lisibilité orchestrale très en deça de sa réputation (pendant le délire de Tristan, noyé dans les cordes, on entend à peine les traits de bois!). Si on ajoute à ça le Tristan de Kollo, un Fischer-Dieskau maniéré et terni au possible, et une prise de son très refermée... Seules Margaret Price et Brigitte Fassbaender valent le détour par là-bas (on a Moll plus vivant et impliqué ailleurs).
Il faut l'entendre dans la réédition en Originals et non dans la première édition CD qui était ratée. Là, cela prend tout son sens et l'orchestre retrouve sa vraie dimension et sa transparence.
LeChevalierDesGrieux- Nombre de messages : 544
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
La question est un peu bête mais autant la poser et eloigner de moi les doutes. Comment est le son dans la version Böhm ?
Corebande- Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 02/06/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
Corebande a écrit:La question est un peu bête mais autant la poser et eloigner de moi les doutes. Comment est le son dans la version Böhm ?
Très bon, un peu ouaté comme il se doit à Bayreuth...
LeChevalierDesGrieux- Nombre de messages : 544
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
Komponist a écrit:Karl Böhm, live à Bayreuth en 1966 avec Birgit Nilsson, Wolfgang Windgassen, Christa Ludwig ( ), Martti Talvela, Eberhard Wächter
personnellement je mettrais l'acte II de ce Tristan au même niveau que l'acte I de la Walkyrie 1935 de Bruno Walter.
Il y a des enregistrements qui me semblent simplement "évidents".
Je serais plus réservé sur le duo Domingo-Stemme, du moins pour un premier choix, justement parce que le duo fonctionne moyennement et surtout à cause de la direction de Pappano qui ne décolle jamais.
Loutherbourg-
Nombre de messages : 600
Age : 74
Localisation : au Globus de Zurich
Date d'inscription : 11/05/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
LeChevalierDesGrieux a écrit:Corebande a écrit:La question est un peu bête mais autant la poser et eloigner de moi les doutes. Comment est le son dans la version Böhm ?
Très bon, un peu ouaté comme il se doit à Bayreuth...
PAR-FAIT alors ... C'est un beau cadeau non ?
Corebande- Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 02/06/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
Un très beau cadeau oui !
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
jeanch a écrit:Un très beau cadeau oui !
Genial alors !
Je vais d'ailleurs tout faire pour pouvoir aller voir Tristan à Madrid en janvier prochain. Je suis déjà en train d'étudier ma conjecture economique pour mettre de côté
Corebande- Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 02/06/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
Et Makropoulos alors ?Corebande a écrit:jeanch a écrit:Un très beau cadeau oui !
Genial alors !
Je vais d'ailleurs tout faire pour pouvoir aller voir Tristan à Madrid en janvier prochain. Je suis déjà en train d'étudier ma conjecture economique pour mettre de côté
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
jeanch a écrit:Et Makropoulos alors ?Corebande a écrit:jeanch a écrit:Un très beau cadeau oui !
Genial alors !
Je vais d'ailleurs tout faire pour pouvoir aller voir Tristan à Madrid en janvier prochain. Je suis déjà en train d'étudier ma conjecture economique pour mettre de côté
Il faut bien choisir...
J'hésitais entre Tristan, la Gioconda, Fidelio, Makropoulos et Idoménée. Et comme Makro et Idoménée viennent de Paris à mon avis ils seront repris. Et La Gioconda existe en DVD...
Corebande- Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 02/06/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
Makropoulos est repris en 2008-2009 à Paris avec le même distribution, effectivement.
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
Tout à fait d'accord sur LA version! :Böhm 66 à Bayreuth!
Si tu veux investir dans un DVD Osaka 67 dans la mise en scène de Wieland est poignante d'émotion§
Flagstad et Melchior c'est du très solide également.
Les timbres de Mödl et Vinay ne sont pas ceux qui me plaisent le plus.
Pour une autre grande émotion le live d'Orange 73 avec Vickers, Nilsson, Hesse et Böhl au pupitre, malgré la mauvaise qualité, vaut le détour à mon avis. Il existe en DVD!
Si tu veux investir dans un DVD Osaka 67 dans la mise en scène de Wieland est poignante d'émotion§
Flagstad et Melchior c'est du très solide également.
Les timbres de Mödl et Vinay ne sont pas ceux qui me plaisent le plus.
Pour une autre grande émotion le live d'Orange 73 avec Vickers, Nilsson, Hesse et Böhl au pupitre, malgré la mauvaise qualité, vaut le détour à mon avis. Il existe en DVD!
Re: LA version de Tristan und Isolde
Je viens d'écouter des extraits de la version Böhm dont vous parlez sur le site de la fnac et je ne trouves pas le son très bon. Est-il comme ça vraiment dans le CD ou c'est juste sur internet ?
Corebande- Nombre de messages : 25
Date d'inscription : 02/06/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
le son de ce CD est excellent !Corebande a écrit:Je viens d'écouter des extraits de la version Böhm dont vous parlez sur le site de la fnac et je ne trouves pas le son très bon. Est-il comme ça vraiment dans le CD ou c'est juste sur internet ?
jeanch- Nombre de messages : 1140
Date d'inscription : 09/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
C'est du son Bayreuth, avec l'orchestre en retrait. La prise semble plus étroite et moins aérée que pour le Ring de Böhm, mais cela reste très correct.
Sinon, je voudrais mettre un petit bémol à l'enthousiasme général pour cette version: Birgit Nilsson me semble être une Isolde tout de même particulièrement frigide, pour ne pas dire virile. La féminité d'Isolde, sa flamme amoureuse, son humanité me semble bien mieux servie par tant d'autres de Mödl à Stemme, en passant par Varnay, Dernesch, Price et Behrens.
On peut concevoir une Walkyrie en armure et casquée. Pour une Isolde, le côté wagnérien casque à pointe me dérange fortement. J'émets d'ailleurs la même réserve pour l'Isolde de Kirsten Flagstad, à laquelle je préfère nettement celle de Helen Traubel dans les mêmes années pour la blondeur, l'émotivité, le feu dévorant.
Sinon, je voudrais mettre un petit bémol à l'enthousiasme général pour cette version: Birgit Nilsson me semble être une Isolde tout de même particulièrement frigide, pour ne pas dire virile. La féminité d'Isolde, sa flamme amoureuse, son humanité me semble bien mieux servie par tant d'autres de Mödl à Stemme, en passant par Varnay, Dernesch, Price et Behrens.
On peut concevoir une Walkyrie en armure et casquée. Pour une Isolde, le côté wagnérien casque à pointe me dérange fortement. J'émets d'ailleurs la même réserve pour l'Isolde de Kirsten Flagstad, à laquelle je préfère nettement celle de Helen Traubel dans les mêmes années pour la blondeur, l'émotivité, le feu dévorant.
Re: LA version de Tristan und Isolde
Le son y est moins "ouaté", pour dire comme le Chevalier, dans cette version; je crois savoir qu'ils n'avaient rempli que la moitié de la salle pour enregistrer.
Je suis tout à fait d'accord avec Friedmund: Nilsson, par son insolence vocale, avec ce petit quelque chose de narquois, écrase le rôle d'Isolde et Windgassen (le chanteur, je précise, hihi!). Je ne suis adorateur de cette version que pour Ludwig en Brangäne qui est prodigieuse. Je recommande davantage la version Karajan de Bayreuth avec Mödl qui est animale, à fleur de peau, certes moins vaillante vocalement, mais plus féminine que Nilsson. Le son y est beaucoup moins bon que dans la version Böhm, mais on ne peut tout avoir!
Je suis tout à fait d'accord avec Friedmund: Nilsson, par son insolence vocale, avec ce petit quelque chose de narquois, écrase le rôle d'Isolde et Windgassen (le chanteur, je précise, hihi!). Je ne suis adorateur de cette version que pour Ludwig en Brangäne qui est prodigieuse. Je recommande davantage la version Karajan de Bayreuth avec Mödl qui est animale, à fleur de peau, certes moins vaillante vocalement, mais plus féminine que Nilsson. Le son y est beaucoup moins bon que dans la version Böhm, mais on ne peut tout avoir!
Heidi-
Nombre de messages : 113
Age : 43
Localisation : Paris
Date d'inscription : 12/05/2007
Re: LA version de Tristan und Isolde
Je tiens à défendre Nilsson quand même. Elle a toujours été une chanteuse glaciale, aussi expressive qu'un iceberg et n'impressionnant que par sa puissance vocale. Néanmoins, je trouve qu'elle offre dans la version Böhm une forme de féminité et presqu'une certaine musicalité (qui n'est bien évidemment pas celle de Margaret Price par exemple). Il faut dire qu'elle est grandement aidée par Böhm.
LeChevalierDesGrieux- Nombre de messages : 544
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
LeChevalierDesGrieux a écrit:Je tiens à défendre Nilsson quand même.
Je lis ce texte avec un plaisir incommensurable....
Re: LA version de Tristan und Isolde
windgassen a écrit:LeChevalierDesGrieux a écrit:Je tiens à défendre Nilsson quand même.
Je lis ce texte avec un plaisir incommensurable....
Il est évident que si tu isoles une partie du texte en t'arrêtant à la première ligne... Ce n'est pas tout de regarder les choses par le bout de la lorgnette. Il faut aller au fond des choses, Wind.
Mais peut-etre n'es tu pas enclin à l'analyse ni à l'approfondissement. Cela expliquerait dans ce cas, beaucoup de choses.
LeChevalierDesGrieux- Nombre de messages : 544
Date d'inscription : 08/01/2006
Re: LA version de Tristan und Isolde
LeChevalierDesGrieux a écrit:windgassen a écrit:LeChevalierDesGrieux a écrit:Je tiens à défendre Nilsson quand même.
Je lis ce texte avec un plaisir incommensurable....
Il est évident que si tu isoles une partie du texte en t'arrêtant à la première ligne... Ce n'est pas tout de regarder les choses par le bout de la lorgnette. Il faut aller au fond des choses, Wind.
Mais peut-etre n'es tu pas enclin à l'analyse ni à l'approfondissement. Cela expliquerait dans ce cas, beaucoup de choses.
Non, j'avais tout lu... je voulais faire court.
Comme je suis surpris de ta défense, je voulais juste le relever!
La suite de ton post, je connaissais déjà!
Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Page 1 sur 4
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum